Mario Vargas Llosa defiende la libertad del español en la FIL de Buenos Aires
El Nobel logró recuperarse a tiempo de Covid-19 para viajar a la capital argentina y asistir a uno de los eventos culturales más multitudinarios del continente con un promedio de un millón de visitantes en cada edición.
BUENOS AIRES, Argentina.-El Premio Nobel peruano, Mario Vargas Llosa, reapareció públicamente en la Feria del Libro de Buenos Aires (FIL), después de tres años.
Ahí, el escritor habló sobre el idioma español y la poca atención que los gobiernos autoritarios le han prestado en América Latina.
Lo anterior puso a la literatura de esta parte del continente a la vanguardia en el mundo.
Te puede interesar: Feria libro de Buenos Aires regresa tras dos años de pandemia
Gran libertad a los escritores latinos
“Eso le dio gran libertad a los escritores”, opinó el escritor peruano. “Pese a los gobiernos autoritarios no hubo gran censura. Le permitió a nuestra lengua un gran desarrollo”.
El premio Nobel de Literatura 2010 presentó un acuerdo de la Cátedra Vargas Llosa con la Fundación El Libro, organizadora de la FIL, que consiste en la convocatoria de autores jóvenes a un concurso de relatos breves. El ganador se conocerá en la próxima edición de la feria.
Vargas Llosa, de 86 años, estuvo hospitalizado por coronavirus en España hace 15 días. Sin embargo, logró recuperarse a tiempo para viajar a la capital argentina y asistir a uno de los eventos culturales más multitudinarios del continente con un promedio de un millón de visitantes en cada edición.
Te puede interesar: Mario Vargas Llosa da positivo a Covid-19
Mario Vargas Llosa recuperado de Covid-19
“Me alegro haya resucitado esta fiesta de los libros” tras dos años de pandemia, aseveró.
Durante su exposición, el autor de “Conversación en la catedral” y “La fiesta del Chivo”, entre otros, recordó que en América Latina “se hablaban mil 500 idiomas... una de las buenas cosas que dejó España es que podamos entendernos de México a la Argentina. El idioma crea un vínculo”.
El español es probablemente uno de los idiomas más importantes, más ricos. La diversidad de nuestra lengua también enriquece a nuestra literatura”, enfatizó. “Afortunadamente los gobiernos no son conscientes de la riqueza entre manos. Si los gobiernos entran a manipular el español probablemente lo estropearían”.
Te puede interesar: AMLO dice que le dio gusto constatar “la decadencia” de Mario Vargas Llosa
Los inicios de Mario Vargas Llosa
Oriundo de Arequipa y radicado en Madrid, el escritor recordó que cuando de adolescente decidió que quería dedicarse a escribir no encontró en su Perú natal las herramientas para hacerlo por la falta de editoriales. “Tenía la ilusión de ser escritor de lengua francesa. Al llegar a París a los 17, 18 años descubrí el mundo latinoamericano, el interés (en Francia) había surgido por la revolución cubana. Fue en Francia que empecé a sentirme escritor peruano y latinoamericano”.
A partir de su propia experiencia confía que el convenio que une su cátedra con la Fundación del Libro va a “facilitar la vida de nuestros jóvenes escritores que no saben dónde publicar. Tienen muchas dudas al comenzar a escribir, guiarlos de alguna manera”.
La agenda de Vargas Llosa en la feria de Buenos Aires continuará este mismo viernes con una charla sobre “La nueva novela iberoamericana” y el domingo presentará “La mirada quieta”, un ensayo sobre la obra del español Benito Pérez Galdós que escribió durante la pandemia.