Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Lo curioso / Lengua

¿Cuál es el origen de la palabra “pinche” y cómo se transformó en un insulto en México y otros países de Latinoamérica?

El caso de la palabra “pinche” ejemplifica cómo los hablantes del español pueden transformar un sustantivo en un adjetivo y emplearlo con una intención radicalmente distinta.

¿Cuál es el origen de la palabra “pinche” y cómo se transformó en un insulto en México y otros países de Latinoamérica?

MÉXICO.- La palabra “pinche” es uno de esos términos que ha experimentado una notable transformación a lo largo de la historia, pasando de un significado neutro a uno con connotaciones negativas en el español mexicano contemporáneo.

Según una de las teorías aceptadas, su origen se remonta al francés “pincé”, que significa “pellizcado” o “atrapado”. Durante la época colonial, los cocineros eran conocidos por su habilidad para manipular los alimentos con los dedos, especialmente al condimentarlos. Esta destreza les valió el apodo de “pinches”, haciendo alusión a su capacidad para pellizcar los ingredientes con precisión.

Un dato curioso sobre la cocina francesa colonial es que los cocineros de esa época eran conocidos por su habilidad en la manipulación de los alimentos utilizando principalmente sus manos. Esta destreza manual era altamente valorada y contribuyó a la creación de técnicas culinarias distintivas que aún perduran en la gastronomía francesa contemporánea.

Otra teoría vincula el término con la Revolución Mexicana, donde los campesinos y soldados que realizaban diversas labores, incluyendo la cocina, fueron despectivamente llamados “pinches” debido a su bajo rango y falta de reconocimiento.

También te puede interesar: TikTok | Jóvenes dejan sola a su amiga en un parque de noche y ella se venga de manera inesperada

“Pinche” como un insulto.

Con el paso del tiempo, el significado de “pinche” evolucionó notablemente. Originalmente utilizado para referirse a un ayudante de cocina, el término adquirió connotaciones negativas en el lenguaje cotidiano. Hoy en día, se emplea frecuentemente como adjetivo para denotar algo de baja calidad, de poco valor o incluso como un término de insulto.

@gabriela.galmos

Respuesta a @Don Canon #Pinche es un sustantivo, un adjetivo y un adverbio, resultado de un proceso de gramaticalización y subjetivización a lo largo de un par de siglos y que nos ha dado en el #español moderno un increíble intensificador que @Javier Ibarreche usa a la perfección para que nos quede claro qué tanto amó una serie o película 😅 #linguistok #aprendeentiktok

♬ sonido original - Gabriela Galmos

En algunos países de Centroamérica, “pinche” también se utiliza para describir a alguien tacaño o ruin, ampliando aún más su espectro de significados negativos.

La historia de la palabra “pinche” ilustra cómo los términos cambian de significado a lo largo del tiempo, reflejando las transformaciones culturales y sociales.

También te puede interesar: Madre hizo algo insólito para que su hijo sea el primero de su clase

Temas relacionados