¿Por qué Porta se disculpa al inicio de la canción del “Dragon Ball RAP?”
El rapero catalán critica sutilmente las adaptaciones en castellano y expresa su preferencia por términos en otro idioma.

MÉXICO.-En 2007 se estrenó “Dragon Ball Rap”, una de las canciones más icónicas del cantante español Porta y un homenaje al universo del anime. Desde su lanzamiento, una pregunta ha rondado entre los fans: ¿por qué empieza diciendo “Yeah, perdonen, Kamehameha”?
No es una disculpa en el sentido literal. Más bien, parece un recurso estilístico para captar la atención y conectar con los seguidores de “Dragon Ball”. El “Kamehameha”, la técnica emblemática de Goku, actúa como un grito de guerra que Porta lanza con entusiasmo, como si pidiera permiso para desatar su rap con la misma fuerza que el ataque de la serie. Es una entrada teatral que prepara al oyente para un viaje lleno de referencias al anime.
En la versión española del anime, este ataque se conoce como “Onda Vital”, pero Porta elige el nombre original japonés, “Kamehameha”. Esto no es raro: muchos fans prefieren los términos en japonés por su autenticidad, especialmente frente a un doblaje en castellano que, aunque querido, a veces adaptó nombres de manera notable. Sin embargo, Porta va más allá y en la canción también juega con su identidad bilingüe
Aquí, el rapero catalán critica sutilmente las adaptaciones en castellano y expresa su preferencia por términos como “Nubol Kinton” (la Nube Kinton en catalán) o “canvi de lloc instantani” (el teletransporte), mostrando cómo el anime resuena más con él en su lengua materna.
Así, el “perdonen” inicial no es solo un gancho, sino el preludio de un rap donde Porta mezcla japonés, castellano y catalán para rendir homenaje a “Dragon Ball” desde su propia perspectiva. Lejos de ser una simple disculpa, es una declaración de intenciones: está listo para “lanzar su Kamehameha” y conectar con los fans a su manera.
Sigue nuestro canal de WhatsApp
Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí