El Imparcial / Tecnología | Noticias de México | EL IMPARCIAL / Meta

Meta genera un sistema de IA que traduce al instante de voz a voz en 36 idiomas

Meta ha desarrollado un avanzado modelo de inteligencia artificial, capaz de traducir voz y texto en 101 idiomas y realizar traducciones directas entre voces en 36 lenguas

Meta ha desarrollado un avanzado modelo de inteligencia artificial, capaz de traducir voz y texto en 101 idiomas y realizar traducciones directas entre voces en 36 lenguas. Este avance supera los sistemas actuales y podría acercarnos a un futuro con traducciones universales inmediatas.

El modelo, llamado SEAMLESSM4T, introduce varias innovaciones respecto a su versión inicial presentada en agosto de 2023. Según un artículo reciente en Nature, la tecnología estará disponible para uso no comercial, fomentando el desarrollo de traducciones inclusivas y avanzadas.

La idea de traducción universal instantánea ha sido un sueño inspirado en la ciencia ficción, como el “pez de Babel” de La guía del autoestopista galáctico, que permitía comprender cualquier idioma de manera telepática. En la actualidad, sin embargo, los sistemas de traducción suelen ser complejos, involucrando múltiples pasos como el reconocimiento de voz, la traducción textual y la conversión a voz en el idioma deseado. Además, estos sistemas tienden a priorizar traducciones hacia el inglés, limitando su utilidad en un contexto multilingüe.

SEAMLESSM4T revoluciona este panorama al soportar varios modos de traducción:

  • De voz a voz (101 idiomas reconocidos, 36 idiomas traducidos).
  • De voz a texto (101 a 96 idiomas).
  • De texto a voz (96 a 36 idiomas).
  • De texto a texto (96 idiomas).

El modelo destaca por traducir con un 23 % más de precisión que sistemas previos en voz a voz, además de filtrar ruidos de fondo y adaptarse a variaciones en el habla. Aunque aún requiere mejoras, representa un importante avance hacia una comunicación más fluida entre idiomas.

Opiniones de expertos

Tanel Alumäe, de la Universidad Tecnológica de Tallin, subraya que la capacidad de traducir directamente entre 36 lenguas habladas es un logro notable. Destaca, además, el compromiso de Meta con el código abierto, poniendo a disposición pública tanto los datos como el software del modelo. Sin embargo, señala que, aunque SEAMLESSM4T abarca un centenar de idiomas, aún queda lejos de las 7,000 lenguas habladas en el mundo, indica EFE.

Por su parte, Allison Koenecke, de la Universidad de Cornell, advierte sobre los desafíos éticos y prácticos de estas tecnologías. Aunque pueden superar a los humanos en rapidez y costo, también es crucial entender cómo pueden fallar, especialmente en situaciones críticas o para ciertos grupos demográficos.

Ambos expertos coinciden en que el modelo es un paso hacia el futuro, pero que todavía requiere mejoras significativas para igualar la versatilidad del entendimiento humano en condiciones complejas.

Temas relacionados